Keine exakte Übersetzung gefunden für قبول السوق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قبول السوق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • China needs to transition to a spending economy.
    يجب على الصين قبول السوق
  • In the second case the practice of the profession is simply based on market acceptability.
    أما في الحالة الثانية، فتستند ممارسة المهنة ببساطة إلى قبول السوق.
  • However, affordability of drugs also depends on other factors such as the level of import duties, taxes, and local market approval costs.
    بيد أن مدى توافر العقاقير بأسعار معقولة يعتمد أيضا على عوامل أخرى مثل مستوى رسوم الاستيراد والضرائب وتكاليف قبول السوق المحلية.
  • Experts recognized that in order to obtain market acceptance for their differentiated products (e.g. exotic fruits), entrepreneurs had to organize themselves into professional associations aimed at tackling local bottlenecks at various levels of the supply chain (logistics, handling and bureaucracy) and assuring quality.
    واعترف الخبراء بأن قبول السوق للمنتجات المتمايزة (ومنها مثلا الفواكه الغريبة) مرهون بتنظيم أصحاب المشاريع لأنفسهم وذلك بتكوين رابطات مهنية يكون هدفها التصدي للاختناقات المحلية في مختلف مستويات سلسلة التوريد (النقل والإمداد والمناولة والبيروقراطية) وضمان الجودة.
  • Owing to the long lead times for testing, approval and market acceptance of new fire protection equipment types and agents, only minor changes in use patterns have occurred since publication of the Special Report on Ozone and Climate (SROC).
    وبالنظر إلى الفترات المسموح بها للإنجاز لإجراء الاختبارات وللموافقة وقبول السوق لأنواع وعوامل جديدة من معدات الوقاية من الحريق، لم تحدث إلا تعديلات طفيفة في أنساق الاستعمال وذلك منذ نشر التقرير الخاص بشأن الأوزون والمناخ (SROC).
  • As a result of a rereading of the Labour Code, the minimum age for admission to employment was raised from 15 to 16 years.
    فبفضل تعديل قانون العمل، رُفِع الحد الأدنى لسن القبول في سوق العمل من 15 إلى 16 سنة.
  • Engineering involves the practical applications of this knowledge and of empirical experiences to create structures, facilities, processes and products.
    وتلك العمليات والنواتج التي باتت راسخة، نتيجة قبول المجتمع لها ووجود سوق لها، قد أصبحت تصنف عموما بوصفها التكنولوجيا.
  • Undoubtedly the end of the Cold War and the acceptance of market economy principles throughout the world have made both the life and the investment of the foreign investor more secure.
    ومما لا شك فيه أن نهاية الحرب الباردة وقبول مبادئ الاقتصاد السوقي على نطاق العالم قد جعلا حياة واستثمار المستثمر الأجنبي على حد سواء أكثر أمنا.
  • It might be more accurate to say that public attention isover-focused on some recent price changes, or over-accepting ofsome high market values.
    وقد نكون أكثر تحرياً للدقة إذا قلنا إن الاهتمام العام "يفرطفي التركيز" على بعض التغيرات الحديثة في الأسعار، أو "يفرط في قبول"بعض قيم السوق المرتفعة.
  • But his arguments in this area failed his own “test oftruth,” for they lacked “the power…to get…accepted in thecompetition of the market.”
    ولكن حججه في هذا المجال فشلت في اجتياز "اختبار الصدق" الذيوضعه هو شخصيا، لأنها تفتقر إلى "القوة والقدرة على اكتساب القبول فيالمنافسة في السوق".